It could mean many things.
Shita is the past tense of the verb "suru", which roughly means "to do"
That one is written as: した
Shita can also mean "below" or "under" in a physical sense. Like, the boy was under the table.
That is written as: 下
Shita can ALSO mean tongue.
And that one is written as: 舌
If the text isn't available, then you'll have to listen to how it's used in the sentence to find out which it is. =]
年 (pronounced toshi or nen)
In the Japanese language, the name "Toshi" can be translated into "Mirror Image" respectfully.
You may say 'toshi,' written: 都市
The name Toshi is a baby girl name, comes from Japanese origins. The meaning of the Toshi is: Mirror Reflection
Toshi Go has written: 'A brief history of Japanese investments in China' -- subject(s): Japanese Investments
Shiwakucha no toshi
There are plenty of ways. Machi is one of them.
This is not a Japanese word.
Abbi does not appear to be a Japanese word.
"Ecut" is not a Japanese word.
As a noun, "year" is 'toshi' in Japanese.
there is no word bhaga in japanese, baka is fool