tishmor (תשמור) = "keep" or "protect"
said to a male: Tishmor (תשמור) said to a female: Tishm'ri (תשמרי)
if you are saying to to a male: tishmor al achicha (תשמור על אחיך) if you are saying it to a female: tishm'ri al achich (תשמרי על אחיך)
Luis doesn't mean anything in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
What does WA mean in Hebrew and then what does WA mean in Tahitian
Yeshu (ישו) is a variation of the Hebrew word for deliverance.
There is no Hebrew equivalent to "Take care". When saying goodbye, you could say one of the following: Shalom (peace) lehitra'ot (we'll see each other) bye (borrowed from English)
"nnyl" doesn't mean anything in Hebrew.
batterton doesn't mean anything in Hebrew.
Serena doesn't mean anything in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
"Kiya" has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Brighton has no meaning in Hebrew. It is not of Hebrew origin.
Conner is not of Hebrew origin and has no equivalent in Hebrew.