For his role in "Water for Elephants," Robert Pattinson learned four Polish phrases: "Dzień dobry" (Good morning), "Jak się masz?" (How are you?), "Proszę" (Please), and "Dziękuję" (Thank you). These phrases helped him connect with the character's background and added authenticity to his performance.
No! Robert Pattinson is from London in England. He is British
No, he doesn't. He has Anglo-Saxon English roots.
The Polish equivalent of Robert is Ryszard.
Yes Robert kazinsky is polish even though he speaks with such a good English accent in Eastenders!
Robert is Robert, exactly like in English.
Polish version of the name Bob is "Robert".
Feel free to delete this message and change it. Please can u tell me some polish words for my new BFF. She has just moved to england
Robert Kochanek
There is no one-word anagram, only phrases such as "parabolic shot" and "Polish acrobat." The longest single word is acrophobia.
The correct phrases are "Muszę być głupi" (I must be stupid) and "Bycie głupim nie jest złe" (Being stupid is not bad). Both phrases use the correct form of the adjective "głupi" based on the grammatical rules of Polish language.
Robert Peter Biezenski has written: 'The role of the intelligentsia in the Polish trade union NSZZ \\'
I think it's "tak" (meaning "yes") and "nie" (meaning both "not" and "no").