Qualcuno ti può tradurre le seguenti frasi all'italiano?and Qualcuno vi può tradurre le seguenti frasi all'italiano?are Italian equivalents of the English phrase "Can somebody translate the below for you into Italian?" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits for "Can someone translate for you the following phrases into Italian?" The respective pronunciations will be "kwal-KOO-no tee PWO tra-DOOR-rey ley sey-GWEN-tee FRA-zee al-LEE-ta-LYA-no" in the singular and "kwal-KOO-no vee PWO tra-DOOR-rey ley sey-GWEN-tee FRA-zee al-LEE-ta-LYA-no" in the plural in Pisan Italian.
"Translate English into Italian" in English is Traduca l'inglese in italiano in Italian.
"Somebody call me!" in English is Qualcuno mi chiama! in Italian.
Google translate: whisky is Italian for the English whiskey
"Somebody's house" in English is la casa di qualcuno in Italian.
Piaccio a qualcuno?
go to Google translate !!
Tradurre is an Italian equivalent of the English word "to translate."Specifically, the Italian word is a verb. It is the present form of the infinitive. The pronunciation is "trah-DOOR-reh."
sia allineare a lei
centro commerciale info from google translate
2 Words GOOGLE TRANSLATE
The term with spelling of ole dairio could not be translated from Italian to English. However, the term with spelling of ole dairio can be translated from Italian into English as ole diary.
The Italian words Consulenza azide dale translate can be translated to English. In English Consulenza azide dale translate to mean 'consulting companies dale' in English.