Non arrabiarti con me! in the singular and Non arrabiatevi con me! in the plural are Italian equivalents of the English phrase "Don't get angry at me!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "no-NA-ra-BYAR-tee kon mey" in the singular and "no-NAR-ra-BYA-tey-vee kon mey" in plural in Italian.
The word "chao" in English is often translated as "chaos" or "mess." It can also be used informally in some contexts to mean "goodbye," similar to "ciao" in Italian. Depending on the context, it may convey a sense of disorder or confusion.
This is a french phrase that means "skid mark" in English. As in, the mess left behind in your underwear if you have not wiped well after your last bowel movement.
La vie est un gâchis! is a French equivalent of the English phrase "Life is a mess!" The pronunciation of the present indicative phrase in the third person impersonal singular will be "la vee eh-teh ga-shee" in French.
Grosso guaio is one Italian equivalent of the English phrase "big trouble."Specifically, the masculine adjective grosso means "big, grand, large, major." The masculine noun guaiotranslates as "mess, predicament, trouble. " The pronunciation will be "GROS-so GUEYE-o"* in Italian.*The pronunciation is similar to that in the English noun "eye."
Tagalog translation of MESS: kaguluhanTagalog translation of MESS: kaguluhan
'Brothel' literally and 'mess' or 'racket'figuratively may be English equivalents of 'casino'.The Italian word is a masculine noun. Its singular definite article is 'il' ['the'], and its singular indefinite article 'un, uno' ['a, one'].It's pronounced 'kah-SEE-noh'.
Ne conjugare nobiscum
there is no latin word for mess it an English word
1.) plsss.... clean up this dirty mess. 2.) dont make a mess in the house...
you dont
i dont no the answer, but jus remember . . . . .. . . . . . . . . dont mess with the zohan
they hang you and burn your body, dont mess with them or they will mess you up