"Until next time, beautiful darling! I want to talk soon!" is an English equivalent of the Italian phrase Fino alla prossima volta, cara bella! Io voglio comunicare presto!
Specifically, the prepositional phrase fino alla is "until the" from the combination of the prepositions fino ("till, until") and a ("at, to") and the feminine singular definite article la("the"). The feminine adjective prossima means "next." The feminine noun volta means "time." The feminine adjective/noun/pronoun cara here means "darling, dear, sweetheart, etc." The feminine adjective bella translates as "beautiful."
The subject pronoun io is "I" and does not have to be used other than for emphasis since the speaker is clear from the verb ending. The present indicative verb voglio means "(I) am wanting/wishing, do want/wish, want/wish." The present infinitive comunicare means "to communicate, talk." The adverb presto translates as "briefly, quickly, shortly."
The pronunciation will be "FEE-no AL-la PROS-see-ma VOL-ta KA-ra BEL-la EE-o VO-lyo ko-MOO-nee-KA-re PREH-sto" in Italian.
L'estate prossima
la prossima volta
Quando vieni in Inghilterra la prossima volta?
"The neighbor" is an English equivalent of the Italian phrase La prossima.Specifically, the feminine singular definite article lameans "the". The feminine noun prossima translates as "neighbor". The pronunciation will be "lah PROHS-see-mah" in Italian.
"The next life" is an English equivalent of the Italian phrase la prossima vita.Specifically, the feminine definite article la means "the." The feminine adjective prossima means "next." The feminine noun vita means "life."The pronunciation is "PROHS-see-mah VEE-tah."
"Next summer" or "the next summer" are English equivalents of the Italian phrase la prossima estate.Specifically, the feminine singular definite article lameans "the." The feminine adjective prossima means "next." The feminine noun estate means "summer."The pronunciation is "lah PROHS-see-mah eh-STAH-teh."
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"One more beautiful than the next" is a literal English equivalent of the Italian phrase una più bella che la prossima! The feminine singular number, comparative, feminine singular adjective, comparative, and feminine singular definite article and adjective/noun/pronoun models a rare case in which English and Italian phrase or sentence structure mirror each other. The pronunciation will be "OO-na pyoo BEL-la key la PROS-see-ma" in Italian.
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.