"Eat and be quiet!" is an English equivalent of the Italian phrase Mangia e statti zitto! The second person informal singular present imperative, conjunction, second person informal singular imperative, and masculine singular adjective translate literally as "Eat and keep yourself silent!" The pronunciation will be "MAN-dja ey STAT-tee TSEET-to" in Italian.
In Sicilian, "shut up" can be expressed as "taci" or "statti zittu" for addressing a male, and "statti zitta" for addressing a female. The phrase conveys the same meaning and is used in informal contexts. Keep in mind that, like in any language, cultural nuances influence how such phrases are received.
Oleksa Horbach has written: '[Spohady' 'Zibrani statti' -- subject(s): Modern Languages, Ukrainian language