"Pat (of butter)" and "small bread" are English equivalents of the Italian name Panetta. Etymologists link the surname in question to geographic origins in the Calabrian towns of Gerace, Locri and Siderno and to linguistic derivations from pane("bread") even though the feminine singular common, uncapitalized noun currently references about 50 grams (1.76 ounces) of butter in recipes. The pronunciation will be "pa-NET-ta" in Pisan Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
Panetta is generally an Italian name.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"You did" in English is Hai fatto! in Italian.
"We had to..." in English is Abbiamo dovuto... in Italian.
Questa in Italian is "this" in English.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.
"And you?" in English is E tu? in Italian.