answersLogoWhite

0

Per favore mandateci is an Italian equivalent of 'Please send us'. The phrase in Italian is pronounced 'pehr fah-VOH-ray mahn-DAH-teh-chee'. It's one of many possibilities in terms of English equivalents. In this case, it's an informal form that also is polite.

In the word by word translation, the preposition 'per'['to, in order to, for'] combines with the masculine gender noun 'favore' ['favor'], to mean 'please'. The imperative 'mandate' means '[you all] send'. The personal pronoun 'ci' means 'us'.

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is 'Please let us know' when translated from English to Italian?

"Please let us know!" in English is Fatecelo sapere! in Italian.


What is 'Please send' when translated from English to Italian?

Per favore manda, spedisci (for a package)


Is this sentence correct Can you say send us copies of sheet?

"Please send us copies of the sheet." would be a better sentence.


Is it correct to say please do send us the driver's name?

Yes, it is grammatically correct to say "Please do send us the driver's name." It is a polite way to ask someone to provide the driver's name.


When asking someone for their profile is it correct to ask Please send us your profile?

This is technically not asking someone to send you his profile, but rather saying that you would like him to do this. This means that it is not a question, so it should have a period at the end: "Please send us your profile."


What does amore mio mean in italian?

actually you mean in english. thats the italian name. it means my love. -by the way please send a message on my board cuz i just joined.


Have it send or have it sent?

"Have it sent" is the correct form in standard English.


What is 'Please' when translated from English to Italian?

"Please!" in English is Per favore! in Italian.


What is 'Please send us the debit note' when translated from English to Italian?

Vi preghiamo di mandarci la nota di debito is an Italian equivalent of 'Please send us the debit note'. The phrase in Italian is pronounced 'vee preh-GHYAH-moh Dee mahn-DAHR-chee lah NOH-tah Dee DEH-bee-toh'. It's one of several possibilities in terms of Italian equivalents. In this case, it's a bit formal, because the request is being made between businesses.In the word by word translation, the personal pronoun 'vi' means 'you'. The verb 'preghiamo' combined with the preposition 'di' means '[we] ask for, beseech, pray'. The infinitive 'mandare' means 'to send'. The personal pronoun 'ci' means 'us'. The feminine definite article 'la' means 'the'. The feminine gender noun 'nota'means 'note'. The masculine gender noun 'debito' means 'debit'.


What is 'Send me your address' when translated from English to Italian?

"Send me your address!" in English is Mandami il tuo indirizzo! in Italian.


Need a lawyer for medical malpractice in Mexico?

We can help you please send us an e-mail to jeguerraf@cpcontaduria.com we are lawerys and public accountants in Mexico. We can help you please send us an e-mail to jeguerraf@cpcontaduria.com we are lawerys and public accountants in Mexico.


Send to us is correct or send us is correct?

The usual expression is 'send us.'The 'to' is implied. e.g. Please send (to) us a postcard when you arrive!In some situations you should use 'to.' e.g. Please send it to us. But in almost all other situations we say 'send us'.----------The rule is simple: when the Direct Object comes immediately after the verb, then the Indirect Object is introduced by the preposition TO (for instance: Give the letter to us); when the Indirect Object follows the verb you should not used TO (for ex: Give us the letter). Pay attention to the WORD ORDER.