answersLogoWhite

0

I'm crazy but [then] perhaps [I'm] not is the English equivalent of 'Sono pazza ma forse non'. In the word by word translation, the verb 'sono' means '[I] am'. The feminine adjective 'pazza' means 'insane, crazy'. The conjunction 'ma' means 'but'. The adverb 'forse' means 'perhaps'. The adverb 'non' means 'not'.

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is 'I'm not crazy' when translated from English to Italian?

Non sono pazza! in the feminine and Non sono pazzo! in the masculine are Italian equivalents of the English phrase "I'm not crazy!" Context makes clear which form suits. The respective pronunciations will be "non SO-no PAT-tsa" in the feminine and "Non SO-no PAT-tso" in the masculine in Italian.


What is the Italian 'Non sono lei' in English?

I am not she is an English equivalent of 'Non sono lei'. The adverb 'non' means 'not'. The verb 'sono' means '[I] am' or '[they] are'. The personal pronoun 'lei' means 'she, her'. All together, they're pronounced 'nohn SOH-noh leh'.


Forse non sai quanto sei Bella?

'Maybe you don't know how beautiful you are' is an English equivalent of 'Forse non sai quanto sei bella'. That's what's said to a beautiful female. With a slight change, the same may be said of a 'beautiful' or 'handsome' male. The phrase becomes 'Forse non sai quanto sei bello'.


What is 'I am not Italian' when translated from English to Italian?

"I am not Italian!" in English is Io non sono italiano!in Italian.


What is 'I'm not a coach' when translated from English to Italian?

Non sono un allenatore


What is 'I am not very good at it' when translated from English to Italian?

non sono molto bravo a essa


When was Forse le lucciole non si amano più created?

Forse le lucciole non si amano più was created in 1977.


What is 'Le ragazze sono un mistero che non risolverò mai' when translated from Italian to English?

Le ragazze sono un mistero che non risolverò mai! in Italian means "Girls are a mystery that I will never solve!" in English.


What is the Italian phrase 'Perché non sono' in English?

"Why I am not..." is an English equivalent of the Italian phrase Perché non sono... .Specifically, the interrogative perché means "why." The adverb non means "not." The verb sonomeans "(I) am, "(formal plural You) are," or "They are."The pronunciation is "pehr-keh nohn SOH-noh."


What is 'I'm not loved' when translated from English to Italian?

Non sono amata! in the feminine and Non sono amato! in the masculine are Italian equivalents of the English phrase "I'm not loved!" Context makes clear which form suits. The respective pronunciations will be "non SO-no a-MA-ta" in the feminine and "non SO-no a-MA-to" in the masculine in Italian.


When was Non sono lei created?

Non sono lei was created on 2009-11-20.


What is 'I'm not Italian' when translated from English to Italian?

Io non sono italiana! and Io non sono italiano!are Italian equivalents of the English phrase "I'm not Italian!" Context makes clear whether a female (case 1) or a male (example 2) suits. The respective pronunciations will be "EE-o non SO-no EE-ta-LYA-na" in the feminine and "EE-o non SO-no EE-ta-LYA-no" in the masculine in Pisan Italian.