Literal Translation:
Tentmaker spirit or Spirit [of the] tentmaker may be the English equivalent of 'Spiritus Khayyam'. The phrase is a mix of languages. The noun 'spiritus' is Latin for 'spirit'. The noun 'khayyam' is Arabic for 'tent maker'.
Spiritus Khayyam, the song by Globus:
The song Spiritus Khayyam by Globus is referring to the Hebrew word 'Khayyam' (קיים) rather than the Arabic word. Khayyam, in Hebrew, means everlasting, eternal, enduring. So the song title of Spiritus Khayyam means Everlasting Spirit, or Spirit of the Eternal.
Captive spirit is the English equivalent of 'spiritus captus'. In the word by word translation, the noun 'spiritus' means 'spirit'. The adjective 'captus' means 'captive'.
New heart, new spirit is the English equivalent of 'cor novum, spiritus novus'. In the word by word translation, the noun 'cor' means 'heart'. The adjectives 'novum' and 'novus' mean 'new'. The noun 'spiritus' means 'spirit'.
my spirit is my love
"Spiritus mundi" is a Latin term that translates to "spirit of the world" in English. It refers to a universal spiritual essence or energy that is believed to connect all living beings and elements of the world.
Nobis Sancti Spiritus is the start of a verse from Horae Spiritus Sancti ("Hours of the Holy Spirit"), a medieval monastic office.The full line of text in which these words appear is Nobis Sancti Spiritus gratia sit data, which is "May the grace of the Holy Spirit be given to us." (Nobis is "to us" and Sancti Spiritus is "of the Holy Spirit".)
Spiritus Mortis was created in 1987.
Spiritus - journal - was created in 2001.
The third Person of the Blessed Trinity is the Sanctus Spiritus - the Holy Spirit in English, or Holy Ghost in old English.
"Let every spirit praise the Lord"
Spiritus Dei was created on 2010-03-29.
Ipomopsis sancti-spiritus was created in 1988.
The Rubaiyat of Omar Khayyam was originally written in Persian by the Persian poet Omar Khayyam.