Stabat mater - "mater" is the nominative case of the Latin word for 'mother'. Nominative means subject, which means 'mother' is doing something. As in Latin, sentences are comprised of a subject and a verb. 'T' is a typical ending for third person verbs, "stabat, stabant". Stabat comes from the Latin word 'to stand' which is 'sto, stare'. Stabat is in the imperfect tense, meaning an action that happened in progress--not absolute, not completed. Thus: Stabat mater means "the mother was standing" (I believe this relates to the first lines, which describe Mother Mary standing by the cross grieving. "Stabat mater dolorosa", 'the grieving mother was standing. . .'). Hope that helps.
A translation of Stabat Mater can be found here: http://www.shrinesf.org/stabatmater.htm
Stabat Mater dolorosa juxta crucem lacyrmosa dum pendebat Filius.The sorrowful mother stood next to the cross, tearful, while her Son was hanging there.
Stabat mater - 1968 TV is rated/received certificates of: Belgium:KT
"Mom and Dad and brother" in English is Mater et pater et frater in Latin.
The cast of Stabat mater - 2005 includes: Lotte Andersen Oskar Mogensen
The cast of Stabat Mater - 2011 includes: Fatima Adoum Patrick Diwen Bruno Henry
"Mother" is an English equivalent of the Latin word māter. The feminine singular form represents the nominative form as the subject of a phrase or sentence and the vocative form for direct address. The pronunciation will be "MA-ter" in Church and classical Latin.
The cast of Pergolesi Stabat Mater - 2013 includes: Antonio Puccio as Direttore Valentina Settimi as Madonna
the most common one is about Mary at the cross: Mother was Standing, more commonly known in Latin as "Stabat Mater"
Mater Dei in Latin is "Mother of God" in English.
around 1480
"Mater nobis" can be translated as "Mother to/for us" or "Mother by/with/from us"