"At sign (@)," "snail," and "snail pasta" are English equivalents of the Italian word chiocciola. Context makes clear which meaning prevails for the feminine singular noun. Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "kyok-TCHO-la" in Italian.
Lui ha una chiocciola domestica is an Italian equivalent of the English phrase "He has a pet snail." The declarative statement also translates as "He has one domesticate (household) snail" in English. The pronunciation will be "lwee a OO-na kyok-TCHO-la do-MEH-stee-ka" in Italian.
In Italian a translation is lumache. Always remember that depending on the context of your sentences, the translation can vary. There may also be slang terminology if you were to travel to Italy. Keep in mind that online translators may not always be correct, they are a reflection of the exact words you have typed in.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"You did" in English is Hai fatto! in Italian.
"We had to..." in English is Abbiamo dovuto... in Italian.
Questa in Italian is "this" in English.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.