"Baked ham," "boiled must," or "earthenware tile" as a noun and "baked" or "cooked" as an adjective or past participle are English equivalents of the Italian word cotto. Context makes clear which meaning prevails for the masculine singular word. Regardless of meaning or use, the pronunciation will be "KOT-to" in Italian.
Cuoco is an Italian equivalent of the English name "Cooke." The masculine singular noun translates as "cook," which is the occupational reason for the English surname. The pronunciation will be "KWO-ko" in Pisan Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"About" in English is circa in Italian.
"Out" in English is fuori in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"How is he?" in English is Come sta? in Italian.
"And you?" in English is E tu? in Italian.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.
"About me!" in English is Su di me! in Italian.
"You did" in English is Hai fatto! in Italian.