"Always the family" is one English equivalent of the Italian phrase La famiglia sempre.
Specifically, the feminine singular definite article lais"the". The feminine noun famiglia means "family". The adverb sempre translates as "always".
The pronunciation will be "lah fah-MEE-lyah SEHM-prey" in Italian.
"My dear" in English is cara mia to a female and caro mio to a male in Italian.
"Dear one" in English is cara for a female and caro for a male in Italian.
Zietta in Italian is "dear little aunt" in English.
"Thank you, my dear!" in English is Grazie, mia cara! to a female and Grazie, mio caro! to a male in Italian.
Povero me! is an Italian equivalent of the English phrase "Oh dear!" The exclamation translates literally as "Poor me!" in English. The pronunciation will be "PO-vey-ro mey" in Pisan Italian.
Not an Italian word. Means "dear" in French.
Buon Dio! is an Italian equivalent of the English phrase "Dear Lord!" The exclamation translates literally as "Good God!" in English. The pronunciation will be "bwon DEE-o" in Pisan Italian.
Caro uomo is a literal Italian equivalent of the English phrase "dear man." The pronunciation of the masculine singular adjective and noun will be "KA-ro WO-mo" in Italian.
hello ladies/hello dear - ciao cari
Hai scritto benissimo, cara! in Italian is "Dear, you wrote very well!" in English.
Cara (female ) caro (male) ti amo
"Ceretto (family produced) wine" is a literal English equivalent of the Italian phrase vino Ceretto. The pronunciation of the masculine singular nouns -- which reference the Piedmont wine produced by the Ceretto ("dear little church candle") family -- will be "VEE-no tchey-RET-to" in Italian.