"My first name" is an English equivalent of the Latin phrase meum praenomen. The masculine singular phrase translates literally as "my before-name" in English. The pronunciation will be "MEY-oom preye-NO-men" in Church and classical Latin.
meam - fem. acc. of meus - my
The phrase "My patient first" can be translated into Latin as "Patientem meum primum." In this translation, "patientem" means "patient," "meum" means "my," and "primum" means "first." This conveys the same sense of priority regarding the patient in a Latin context.
The translation from English to Latin of "God is My Sword and My Shield" is "Scutum et gladium meum Deus".
Amasne meum amicum?
Meum nomen.
Meus/mea/meum amor.
The Latin phrases 'Suscipe... . Oferimus... . Hoc est enim corpus meum' are words from the Mass. The word 'suscipe' translates as receive, and 'oferimus' as we offer. The ending sentence means For this is my body. And its word-by-word translation is as follows: 'hoc' means 'this'; 'est' means '[it] is'; 'enim' means 'for'; 'corpus' means 'body'; and 'meum' means 'my'.
The English phrase "angel of love" has a very obvious Latin translation. In Latin it becomes the phrase "Angelus ex amore".
My name in Latin would be "Nomen meum est [Your name]."
Ede pulverem meum - Eat my dust.Ede pulverem tuum - Eat your dust.
Semper tuo heroi ero (i'm assuming that you, or the hero is singular, if its not then replace 'heroi' with heroibus and 'ero' with erimus)
"Vide cor meum" is a Latin phrase that translates to "See my heart." In Dante's Inferno, it is a song sung by Dante to Beatrice, expressing his love and devotion to her. The lyrics speak of unrequited love and longing.