In German it`s also "Jesus".
The German J is pronouned like the Y in English.
So it would be pronounced like Ye-sus. (The e is pronounced differently also in this case it would sound as such Hey-sus (Hay-sus)
In German, who is Jesus is translated to wer ist Jesus.
Jesus saves = Jesus rettet
It's also Jesus
Jesus (pronounced yehsus)
To say "give me back my Jesus" in German, you would say "Gib mir meinen Jesus zurck."
Ich bin Jesus (yay-zoos)
Yes, the German translation of "Jesus loves the little children" is "Jesus liebt die kleinen Kinder." This phrase is often used in children's songs and religious contexts to convey the message of Jesus' love for children.
Christkind = Christ child (baby Jesus)
"Christman" in German typically refers to Christmas, a Christian holiday commemorating the birth of Jesus Christ.
jesus an
Jesus. Seriously, Jesus is the same in Portuguese, Dutch, German and bunch of other languages, though I don't know why you didn't just use google translator.
Jesus is known by different names in various languages around the world. For example, in Spanish, Jesus is known as "Jess," in French as "Jsus," in German as "Jesus," and in Arabic as "Isa."