answersLogoWhite

0

That should be "Is tosach maith leath an obair".

It means "A good start is half the work"

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What does 'Tosach maith is leath an obair' mean in English?

That should be "Is tosach maith leath an obair". It means "A good start is half the work"


How do you say you like working there in Irish?

Is maith liom a bheith ag obair ann.Previous answer:is maith liom obair ansin pronounced is maw lom ubber an shin


How do you pronounce Joe in Irish Gaelic?

It is leabhar. It rhymes with 'power'.


What is the Irish Gaelic word for work?

ag obair Táim ag obair - I'm working


How do you spell patchwork in Gaelic?

In Irish it's: paistí (followed by the genitive) / obair phaistíalso obair phíosálaScottish:


What is Irish word for work?

obair


How do you say 'job complete' in Gaelic?

obair chríochnaithe


Are you working today in Irish?

"an bhfuil tú san obair inniu?"


How do you say do you have enough work in Irish?

An bhfuil chuid obair agat? "On will khwid ubbur a-gut".


How do you translate the story of St. Christopher into the Gaelic languages?

Saint Kitts nos protexa:)


What has the author John MacKenzie written?

John MacKenzie has written: 'Sar-obair nam bard gaelach, or, The beauties of Gaelic poetry' -- subject- s -: Scottish Gaelic Poets, Scottish Gaelic poetry 'Eachdraidh a' Phrionnsa, no Bliadhna Thearlaich' -- subject- s -: Jacobite Rebellion, 1745-1746 'Sar-obair nam bard gaelach, or, The beauties of Gaelic poetry, and lives of the Highland bards' -- subject- s -: Scottish Gaelic Poets, Scottish Gaelic poetry 'Sar-obair nam bard gaelach, or, The beauties of Gaelic poetry' -- subject- s -: Scottish Gaelic Poets, Scottish Gaelic poetry 'Eachdraidh a' Phrionnsa, no Bliadhna Thearlaich' -- subject- s -: Accessible book 'Eachdraidh a' Phrionnsa, no, Bliadhna Thearlaich' -- subject- s -: Jacobite Rebellion, 1745-1746


What is the English word 'were' in Irish?

Some English words that were originally Irish are- galore - from "go leor" meaning "lots" brogues - from "bróg" meaning "shoe" leprechaun - from "luchorpán" meaning "small bodied" Tory - from "tóiridhe" meaning "pursuer" gombeen - from "gaimbín" meaning "money lender" shamrock - from "seamróg" gob - from "clab" meaning "mouth" banshee - from "bean sídhe" meaning "fairy woman" smidgeon - from "smeachán" meaning "a little taste" boreen - from "bóithrín" meaning "little road" hooligan - from the name "O' hUallacháin"