I am a hot senora
"No soy una señorita" means "I am not a lady" in English.
I'm an idiot. bruta = idiot/stupid/etc
The "soy" is not necessary in this sentence. "Necesito una novia" means I need a girlfiriend.
Maybe "She isn't a lady." or maybe "She isn't married."
Soy una chica bonita
The phrase "Porque tu mi odia to soy una buina persona" seems to contain errors in both Spanish and English. A possible corrected version could be "¿Por qué me odias si soy una buena persona?" which translates to "Why do you hate me if I am a good person?"
Because I am a good person.
"Soy una persona" means "I am a (or one) person".
Soy una mujer deportiva. OR Soy una mujer atlética.
Soy una niña organizada Soy una chica organizada
No, in Spanish you have to say Soy una fanática de estudiar
It depends on what you are trying to say. If you mean "congregation" as a "large grouping", such as "A congregation swept by the store with none entering", then the translation would be: "Soy de una congregación de ingleses." If you mean "English congregation" as "from an Anglican Church", then the translation would be, "Soy de una congregación anglicana." If you mean "English congregation" as in "a religious congregation made up of Englishmen" as opposed to necessarily Anglican, such as "I am Muslim, but from an English congregation as opposed to a Pakistani one", "Soy miembro de una misa inglesa."