In Japanese, the term "stance" can be translated as "立場" (tachiba) or "姿勢" (shisei), depending on the context. "立場" refers to one's position or viewpoint in a discussion or situation, while "姿勢" denotes a physical posture or attitude. Both terms emphasize the importance of perspective, whether in a social context or in terms of physical alignment.
tachiba, sutansu and shiaei all mean stance
Shiko Dachi
In my style, Shorin-Ryu (and probably others), Kosa Dachi roughly translates to Cross-legged stance.
name three companies that are denfensive stance,accommodating stance and proactive stance
what is a objective stance
a stance is like having a answer to an opinion
No the swan stance does not come from the Karate Kid. There is no swan stance. What you are probably thinking of is the Crane Stance that is used in the Karate Kid. It is actually seldom seen in karate and is a Kung fu stance.
I could not stance for over 5 minutes. I could not stance for over 5 minutes.
The horse stance is done differently in different parts of different cultures. Most of the northern Chinese point their feet forward with thighs parallel to the floor, buttocks pushed out, and back "arched up" to keep the body from leaning forward. However, most of the southern Chinese spread their legs more with the toes pointing either forward or angled slightly out.As for the Japanese, their horse stance always has parallel feet.
A stance that is most likely but not necessarily social.
Buffalo Stance was created in 1988.
Emanuel Stance died in 1887.