It depends whether you want the verb or the noun.
Sharaba (شرب) is the verb "to drink"
Mashrub (مشروب) is the noun "drink", referring to beverage. Similar to English, mashrub can also refer to intoxicants, but usually does not have this meaning since many Arabs do not drink. If you wish to specify "alcoholic drinks" the term is usually: Sheraab Musakker (شراب مسكر
)
Arabic شراب (šarāb, "beverage"), or شرب (šáriba, "to drink")
Arabia, from qahweh (= drink) in Arabic
If you mean by 'laban' the Arabic word ' milk', then yes of course you can drink it at night. If you mean alcohol drink name, then no you are not recommended to drink it at any time, day or night.
1603, zerbet, "drink made from diluted fruit juice and sugar," from Turkish serbet, from Persian sharbat, from Arabic sharba(t) "a drink," from shariba "he drank."
The Arabic word for 'cars' is saiarat and the Arabic spelling is سيارات.
The word "syrup" comes from the Arabic word "sharab," which means beverage or drink. It was adopted into Latin as "siropus," then into Old French as "sirop," and finally into Middle English as "sirup" before becoming "syrup" in modern English.
Arabic word for Jewellery
The Arabic word for hurry is "besora'a."
The Arabic word for sky is assamaai
Arabic word for echo
The Arabic word for metal is معدن
The Arabic word for cistern is صهريج.