"Leerzaam moment" is a Dutch equivalent of "teachable moment."
The Dutch word "moment" takes as its singular definite article "het" ("the"). Its singular indefinite article is "een" ("a"). The adjective ''leerzaam" means "teachable."
Wiki User
∙ 13y ago"Leerzaam moment" is a Dutch equivalent of "teachable moment."The Dutch word "moment" takes as its singular definite article "het" ("the"). Its singular indefinite article is "een" ("a"). The adjective ''leerzaam" means "teachable."
"Moment" is an English equivalent of "moment."The Dutch word takes the singular definite article "het" ("the"). Its singular indefinite article is "een" ("a, one"). The plural form of the Dutch noun is "momenten" ("moments"). The plural definite article is "de," and the plural indefinite article is "sommige" ("some").
'from English to Dutch' is 'van Engels naar Nederlands' in dutch
English- expiremented Dutch- experimenteerde
"Engels" is Dutch for "English".
Bronk is the same in Dutch as English. It is the translation from English to Dutch.
"De Engelse" in Dutch means "the English"
"Droog" in Dutch translates to "Dry" in English
Dutch to English dictionaries provide a means of finding the English equivalent of a Dutch word. Popular Dutch to English dictionaries include Routledge, Prisma and Van Dale.
"Aktualiteit" is a Dutch term that translates to "current events" or "topicality" in English. It refers to news or events that are happening at the present moment and are of interest or relevance to people.
abercrombie is the same as it is in English. This is the translation from English to Dutch.
Member is an English equivalent of the Dutch noun 'lid'.