"Old soul" is an English equivalent of the Italian phrase vecchia anima.
Specifically, the feminine adjective vecchia means "old." The feminine noun anima means "soul." The pronunciation is "VEHK-KYAH-nee-mah."
The Latin translation for old soul is Caput senex. Caput is a better choice rather than Animus as it was used to refer to "head" which specifically nudged towards individuals, rather than the person spiritual being.
Con anima in Italian means "with soul" in English.
"Soul" in English means anima in Italian.
Anima in Italian is "soul" in English.
"Soul mate" in English is anima gemella or compagno spirituale in Italian.
"Beautiful soul" is an English equivalent of "anima bella."Specifically, the feminine noun "anima" means "soul, spirit." The feminine adjective "bella" means "beautiful." The pronunciation is "AH-nee-mah BEHL-lah."
One English equivalent of the Latin phrase 'casus anima' is the following: the soul of the case. Another English equivalent is as follows: the heart of the matter. Either way, the word-by-word translation is the following: 'casus' means 'case'; 'anima' means 'something blowing or breathing'.
Everything by force and spirit is the English equivalent of 'Omnia vi et anima'. In the word by word translation, the noun 'omnia' means 'all things, everything'. The noun 'vi' means 'force'. The conjunction 'et' means 'and'. The noun 'anima' means 'spirit'.
anima
Il mio cuore, la mia anima is an Italian equivalent of the English phrase "my heart, my soul".Specifically, the masculine singular definite article iland the feminine la are "the". The masculine possessive adjective mio and the feminine mia mean "my". The masculine noun cuore means "heart". The feminine noun anima translates as "soul".The pronunciation will be "eel MEE-oh KWOH-rey lah MEE-ah AH-nee-mah" in Italian.
Anima Libera by Dj Raaban and Emi
anima d'argento