Abhainn = River: Irish Gaelic.
"Gaelic" is divided into 2 separate languages; this word is the same in both. Scottish Gaelic: bruach, edge, river bank Irish Gaelic: bruach, brink, river bank.
Bruach means bank (of a river); border, edge;brink
The Scottish Gaelic word srath means "a wide valley" as in Srath Chluaidh (Strathclyde).The Irish equivalent is also srath meaning "river valley, low-lying land along a river). An Srath Bán (Strabane).
It may be Celtic but not Gaelic, it's more like Welsh. The River Usk in Wales (Afon Wysg), latinized as Isca, is thought to be derived from a word for 'water/river' or possibly 'abounding in fish'.
"Sionna" is the Irish Gaelic name for the River Shannon, the longest river in Ireland. The word itself is believed to mean "wise" or "old."
Scottish Gaelic is a 'coimhead.Irish Gaelic is cuma.
No Gaelic word for Chalmers.
It is not a Gaelic word.
The word 'bassett' is not a Gaelic word, and therefore has no meaning in Gaelic.
In IRISH Gaelic the word is "vaidhtéaraí";in SCOTTISH Gaelic: ?
There is no Hebrew equivalent of Doug.Douglas comes from a Scottish surname Dubhghlas, meaning "dark river" from Gaelic dubh "dark" and glais "water, river".
The word for 'prince' in Irish Gaelic is prionsa or flaith. The word in Scottish Gaelic is ...