Pnevma
Pnevma
No, the word originated from the Greek word for 'witness' - martur.
The Greek word is ΝΕΚΡΟΨΙΑ. The -opsy part of the word autopsy is from the root/word opt- (e.g. OPTICAL). The meaning of the Greek word is "Inspection of the corpse". I don't understand quite well why this word is transferred as "autopsy" (ΑΥΤΟΨΙΑ). ΑΥΤΟΠΤΗΣ stands for "the eye witness".
The NIV uses "witness" 108 times in the Bible (63 times in the Old Testament and 45 times in the New Testament.) In the King James, it's 167 times. The Greek word commonly translated "witness" (as a verb) is μαρτυρέω [martureo] and it appears 117 times in the LXX (Greek translation of the Old Testament) and the New Testament. The Greek word for "a witness" (as a noun) is μάρτυς [martus] and it appears 93 times. Also of note is the word for "testimony/witness" which is μαρτύριον [marturion] and it appears 275 times (primarily in the first 5 books of the Bible plus the Psalms, but it is used sporadically elsewhere.)
The word for witness stand is "testimony stand" or "witness box."
The Hebrew word for "witness" is "" (ed).
Yes, I was witness to the accident.
No, the word "witness" does not contain a double consonant. It has a single "t" in the middle.
The word "testimony" comes from the Latin word "testimonium," which means evidence, witness, or testimony. It is derived from the Latin word "testis," meaning witness.
witness
Witns
Thucydides and Xenephon.