Yehoshua = יהושוע
Joshua bar Joseph Messiah - Joshua son of Joseph Messiah. That is the name transliterated from Hebrew to English (I don't know how to write Hebrew here). The name Jesus is the Greek translation of the Hebrew Joshua and the title Christ (not a name) is the Greek translation of the Hebrew title Messiah. Jesus Christ is actually a transliteration from Greek to English.
There is no Hebrew translation for Edward. This is an English name.
There is no Hebrew translation for "Jennifer". Only Hebrew names have Hebrew translations. English names do not.
the name Da fane has no translation in Hebrew. But if you can tell me what it means in English, then I can find a Hebrew name with a similar meaning.
The English name Joshua is a rendering of the Hebrew,‎ "Yehoshua," meaning "Yahweh is salvation".
Devon comes from an Old English last name. It has no Hebrew translation.
The English name Joshua is a rendering of the Hebrew,‎ "Yehoshua," meaning "Yahweh is salvation".
The English name Louise doesn't have a hebrew translation. It is originally from the Germanic name Chlodovech which meant "famous warrior"
Spanish ~ Jesus French ~ Josué - (the name Joshua is rare, but much more common than Josué)
elderly or senior.
Some people say his Hebrew birth name was Yeshua and others say it was Yehoshua, but it would be translated to the English language name of Joshua for both. Jesus was the Aramaic language translation of his name.
You can't "figure out" a Hebrew name for Harold. Your options are to choose a Hebrew name that begins with H, or else choose a Hebrew name with a similar meaning to Harold. A name that begins with H would be Har'el (הראל) A name that has a similar meaning to Harold (Army leader) is Adir (אדיר).