beast as in herd animal = behemah (בהמה)beast as in monster = mifletset (מפלצת)
In Hebrew, the word "beast" comes out as a herd animal, like a cow. So you can say mark of the beast (or "mark of the herd animal") is simán shel habehemá (סימן של הבהמה).
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
The Vikings spoke Old Norse and the Old Norse word for beast is dýr.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."
There is no Hebrew word for Whitney.
There is no Hebrew word for tzibi.