masculine = bah-ROOKH (ברוך)
feminine = broo-KHAH (ברוכה)
bless you! / remedy
The Hebrew word yivarechicha (יברכך) means "he will bless you" OR "may he bless you". It is the first word of the Priestly Benediction whose first line is: "May God bless youand protect you." (The bolded portions represent the word "yivarechicha" when translated into English.)
boroko is not a Hebrew word, but it looks close to barchu (ברכו) which means "Bless!"
to bless your husband = levarech et ba'alech (לברך את בעלך)but if you are talking about a man's husband: levarech et ba'alcha (לברך את בעלך)
The word bless is translated into the Igbo language as agọzi.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
The word 'bless' when translated to Indonesian is memberkati.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
Barak (ברק) means "lightning".[Note: the president's name is not related to this word. It is related to the word Barukh (ברוך) which means "blessed".]Baraq (ברק) means lightning.[note: the President's name is not related to this work. It is related to Barukh (ברוך) which means "blessed"].
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.