builders = bonim (bet vav nun yod mem-sofit)
what the builder = mah ha boneh (מה הבונה)
No, but the words look very similar:ben (בן) = sonboneh (בונה) = builder
The Latin word for builder is "aedificator" . The word "structor" can also be used for a builder.The Latin word for builder is "aedificator" . The word "structor" can also be used for a builder.The Latin word for builder is "aedificator" . The word "structor" can also be used for a builder.The Latin word for builder is "aedificator" . The word "structor" can also be used for a builder.The Latin word for builder is "aedificator" . The word "structor" can also be used for a builder.The Latin word for builder is "aedificator" . The word "structor" can also be used for a builder.The Latin word for builder is "aedificator" . The word "structor" can also be used for a builder.The Latin word for builder is "aedificator" . The word "structor" can also be used for a builder.The Latin word for builder is "aedificator" . The word "structor" can also be used for a builder.
boneh malkhoot
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
In Koine Greek the word for builder is Tekton. Therefore, Jesus in the Bible would best be described as a builder rather than a carpenter.
Yes, "builder" is a word. It refers to someone who constructs or makes something by putting parts or materials together.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.