devourer = zalelan (זללן)
eater = akhlan (×כלן)
I think you're looking for "vorator liberi." It means "devourer of children." Haha Sounds like a name for a metal band.
Go to the Inn and select Devourer Saga.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
Yes, eater is an acceptable word in the English Language. It refers to one who eats.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
The word 'eater' is a noun, a singular common noun; a word for one who eats, a person or an animal.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
There is no Hebrew word for Whitney.
There is no Hebrew word for tzibi.