to heal = ripeh (ריפ×). The past tense form, "healed", is conjugated depending on the subject of the sentence.
for example:
We healed = ripanu (ריפ×× ×•)
she healed = hi rip'ah (×”×™× ×¨×™×¤××”)
Rafael is usually pronounced rah-fee-el in English.
A Hebrew name meaning "God has healed". He was one of the 7 archangels. He was mentioned in the Book of Tobit that he aided Tobias.
It depends on the subject of the sentence. For example: She is already healed = hee kvar merup'ah (היא כבר מרופאה) We are already healed = anachnu kvar merup'im (×× ×—× ×• כבר מרופאים)
Rafael is a variant of the Hebrew name, Raphael, and it means God has healed.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
There is no Hebrew word for Whitney.
There is no Hebrew word for tzibi.