masculine: metoraf (מטורף)
feminine: metorefet (מטורפת)
metoraf (מטורף) = insane, irresponsible meshuga (משוגע) = crazy irahtsionali (××™×¨×¦×™×•× ×œ×™) = irrational khozeh (חוזה) = delirious, hallucinating, dreaming
The root word of "insane" is "sanus," which means "healthy" or "sane" in Latin.
the main root is ט.ר.פ which is also used in words that mean to devour ravenously, to prey, and unkosher.Another root is ש.ג.ע which appears in the word Meshugga
The word "insane" is an adjective. It describes a person or thing as mentally ill or exhibiting extreme foolishness.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
The word is traced to the 1560s Latin insanus,meaning "mad, outrageous, insane, extravagant, or excessive.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.