to mean = hitkaven (התכוון)
In order to calculate the past tense form, you would have to provide the suject of the sentence. For example:
I meant = hitkavanti
she meant = hi hitkavna
Hart is not a Hebrew word. But if you meant to say, what is the definition of the English word Hart in Hebrew, it is Tsvi (צבי).
kashove is not a Hebrew word, but kashuv (קשוב) means "attentive"
shindda has no meaning in Hebrew. only Hebrew words have meaning in Hebrew. "Shanda", which is what was probably meant, is a Yiddish word that means "scandal". It is not a Hebrew word.
tanakah is not a Hebrew word. Possible you meant tanach (×ª× ×´×š), which is the Hebrew Bible.
rahap is not a Hebrew word. In fact, Hebrew words can't end with "p."If you meant "rachaf" (רחף), it means "hover"If you meant the Biblical name Rachav (רחב), it means "widened" or "wide"
If you meant "Susan", the Hebrew equivalent is Shoshanah (×©×•×©× ×”), which means lily or rose. If you actually meant "Susuan", I have no idea what this word is.
If you meant "L'chaim" it means "to life". But "lechiam" has no meaning.
gabbiam is not a real word. It's very close to the Hebrew word gabbai (גבאי) which originally meant treasurer, but now refers to a synagogue caretaker.
Ati is not a hebrew word. Yah means "gosh!" or "gee!" But if you actually meant the word atiah (עֲטִיָּה) it means "wearing".
First, there is no such language as "Jewish". Second, if you meant Hebrew, there is no such word as A-Doo.
There's no such Hebrew word. Maybe you meant chachamim (חכמים), which means "wise people"
bah (בה) = "in it" or "come" mah (מה) = "what" but if you meant the word bamah (במה), it means "stage".