The Hebrew word for "Sorry", when used as a noun:
"Slikha" (שליחה)
which literally means "forgiveness".
The word "Sorry", when used as a verb:
Mitzta'er, מצטער (masculine form)
Mitzta'eret, מצתערת (feminine form)
"I'm sorry" is:
"Ani Mitzta'er", אני מצטער (masculine form)
"Ani Mitzta'eret" אני מצטערת (feminine form)
"I apologize" is:
"Ani Mitnatzel" אני מתנצל (masculine form)
"Ani Mitnatzelet" אני מתנצלת (feminine form)
"I forgive" is:
"Ani Sole'akh" אני סולח (masculine form)
"Ani Solakhat" אני סולחת (feminine form)
Sorry, Javan is not Hebrew. But if you are asking how to write it using Hebrew letters, it is: ג׳וואןOn second thought, it might be an English version of the word Yavan (יוון) which means "Greece"
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
slicha
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sorry, it has no meaning in Hebrew. But if you are asking how to write it using Hebrew letters, it is: כריסופר
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
There is no Hebrew word for Whitney.
There is no Hebrew word for tzibi.
There is no such Hebrew word.