thirst = tsama (צמא)
Pronounced tsah-MAH
my mouth is full of thirst
Thirst is Soif in French!
Yes, the word 'thirst' is both a verb and a noun.Examples:I've walked a long way and I thirst for some cool water. (verb)He has a real thirst for knowledge. (noun)
In Hebrew, the word "thirst" is only a noun (not a verb), so this sentence can't be translated literally. you could say "you crave" which is: masculine: atah mishtokek (אתה משתוקק) feminine: aht mishtokeket (את משתוקקת) Or you could change it into an adjective, and say "you are thirsty" which is: masculine: atah tsameh (אתה צמא) feminine: aht tsme'ah (את צמאה)
The thirst for her blood was too overwhelming.
The Spanish word "sed" means "thirst" in English.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Parched
There are two syllables in the word "thirsty." The syllables are "thirst" and "y."
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.