tsiv'onee (×¦×™×‘×¢×•× ×™)
The Spanish word for white tulip is "tulipán blanco."
vividha varna pushpam
No, "tulip" is not a long vowel word. The 'i' in "tulip" is pronounced as a short vowel.
The noun 'tulip' is a word for a flower and a plant, a word for a living thing.
The noun 'tulip' is a word for a flower and a plant, a word for a living thing.
The Japanese word for tulip is: chu-rippu/chuurippu pronounced: Choo-rih-poo
IT IS BOTH ! Both
That is true
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
Kannada is a language spoken in India, especially in the state of Karnataka. Believe it or not, the English "tulip" is pronounced "tulip" in Kannada. The tulip plant was introduced to Europe from Turkey. The word, tulip originated in Persia from a word meaning "turban" because someone thought the flower looked like a turban.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.