small groups = kvutsot ktanot (קבוצות קטנות)
The original text of the Hebrew Bible contains 8000 different words (This number is small because many common English words are only regarded as prefixes in Hebrew). The original text of the Greek New Testament is 1067 different words.
These words are not Hebrew.
It has three main groups.
Ruprecht has no meaning in Hebrew. Only words that come from Hebrew have meaning in Hebrew.
There are 7 words in the first verse of Genesis:בְּרֵאשִׁית בָּרָא אלהים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃Upon beginning, God created the skies and the earthLitterally:in-beginning*createdGod(direct object particle)the-skiesand* (+ direct object particle)the-earth**Note: Hebrew uses prefixes for many small words, so the, in, and, etc. are not separate words in Hebrew
The Hebrew language uses a different alphabet, and there is no "A" in it. But if you mean Hebrew words that transliterate into words beginning with A, there are thousands, including:abbaAdonaiafikomanaggadaahavaakavalamaranaAraviasafataravayalaz
See related links for an online dictionary where you can look up all the Hebrew words you want.
The Hebrew text of the book of Psalms contains 19,657 words.
No, in fact "eua" is not a Hebrew word. The Hebrew word for they is hem (הם) or hemma (המה) for males or mixed groups and hen (הן) for females.
Bialik is not known for coining Modern Hebrew words. He wrote his poems in Ashenazic Hebrew, which is not the dialect of Israel.
Here are a few examples of Hebrew words that start with Zayin׃ זה זאת זמן זרק זול זוז זעק זברה זכר
The original Hebrew text of the Torah has 79,847 words. The KJV translation has 157,737 words. Keep in mind that many common words in English (such as "and" "the" "in") are only prefixes in Hebrew, and do not count as separate words. Also keep in mind that Hebrew does not have the following common words at all: "a" "an" "is" "are" "am"