For the glory of adoring you is an English equivalent of 'Per la gloria d'adorarvi'. The preposition 'per' means 'for'. The feminine definite article 'la'means 'the'. The feminine noun 'gloria' means 'glory'. The preposition 'di'* means 'of'. The infinitive 'adorare'** means 'to adore'. The personal pronoun 'vi' is the formal plural form of 'you'. All together, they're pronounced 'pehr lah GLOH-ree-ah dah-doh-RAHR-vee'.
The phrase refers to an Opera aria. That's the name by which the aria is known. It's from the opera 'Griselda' by Giovanni Battista Bononcini [July 18, 1670-July 9, 1747].
*The vowel 'i' of 'di' drops before a word that begins with a vowel. The temporary nature of the drop is indicated by an apostrophe: 'd'adorarvi'.
**The vowel 'e' of 'adorare' drops before a personal pronoun.
It's sung by the title character, Griselda. Follow the link below.
"For the glory of God" in English is Per la gloria di Dioin Italian.
Sempre per sempre in Italian means "always (and) forever" in English.
Per chi? in Italian means "For whom?" in English.
"Please!" in English is Per favore! in Italian.
"For eternity" in English is per l'eternità in Italian.
"To teach you" in English is per insegnarti in Italian.
Per nonno is an Italian equivalent of the English phrase "to grandad." The prepositional phrase also translates as "for grandfather" in English. The pronunciation will be "per NON-no" in Italian.
Batte per te in Italian means "Beats for you" in English.
Germania per sempre! in Italian is "Germany forever!" in English.
Tempo per vendicare in Italian means "time for revenge" in English.
Per ora, sì! in Italian means "Yes, for now!" in English.