That would be imperium (-i, n. ), "the power to command."
Kind regards in Latin is "studium" or "amor"
If used in the latin context bonafide means "in good faith" however, if you are translating it over to English it means "genuine". Bonafide is used to describe someone who is honest and genuine to the point.
It describes the idealizing of the classics languages of Greek and Latin
Need some context to tell. A literal translation: Fair/lawful by gasping/panting. It's really nonsense - probably someone with no knowledge of Latin used a Latin dictionary to try to translate something.
The Latin word "vultne" is a form of the verb "velle," which means "to want" or "to wish." Specifically, it is an interrogative form that can be translated as "do you want?" or "are you willing?" It is often used in the context of asking someone about their desires or intentions.
erat erat means he was or she was or it was depending on context
If it is in the context of 'teacher', then magister.
"Seadeo" is not a commonly recognized word or term in English. It may be a misspelling or a word in a different language. Could you provide more context or specify the language so I can better assist you?
The Latin word for "shot" can vary depending on the context. In a general sense, "missile" or "projectile" can be translated as "ilex" or "telum." If referring to a shot in the context of a photograph, "imago" for image might be used. Context is crucial for an accurate translation.
the word seal in the context of seal as in signniture is signum if that is of any help! emziexx
someone can pls answer this question?
Aliquis.