The Irish word 'teach' (house) is pronounced t'yakh.
(The 't' has a slight 'y' sound after it and the 'kh' represents the gutteral sound in 'Bach'.)
"Archie"
In Scottish Gaelic, the name Jacqueline can be translated as "Seasaidh." The pronunciation is roughly "SHAY-see." Scottish Gaelic has its own unique phonetic rules, so the spelling and pronunciation may differ from the English version of the name.
kay-leekaylee
The Scottish Gaelic pronunciation would be roughly drooim;The Irish "Gaelic" pronunciation would be like drim.
In Irish: seacht In Scottish Gaelic: seachd
In Irish it would sound something like "sprid". In Scottish Gaelic:?
No. It resembles the Irish Peigí or the Scottish Peigi however.
Aoigh (ooee) is Scottish Gaelic;Aoi is the Irish, pronounced 'ee'.
The Irish Gaelic equivalent of Reginald is Raghnall[rye-nal or rawnal] and in Scottish Gaelic [reu-ull].
Lachlan Macbean has written: 'Elementary lessons in Gaelic' -- subject(s): Scottish Gaelic language, Grammar 'Elementary lessons in Gaelic' -- subject(s): Scottish Gaelic language, Grammar 'Guide to Gaelic conversation and pronunciation' -- subject(s): Scottish Gaelic language, Conversation and phrase books 'Elementary lessons in Gaelic' -- subject(s): Scottish Gaelic language, Grammar
charr'loch (think of a charred Loch [ie lake])
croit an t-sluic = craw'tch in tloo'ichk