Question (noun) = sheh-eh-LAH (שאלה)
To question (verb) = shah-AHL (שאל)
she'ol (שאל) comes from the Hebrew word sha'al (שאל) which means "to question." She'ol, literally means unknown.
as a question word, masculine: eyzeh (איזה) as a question word, feminine: eyzo (איזו) as a relative pronoun: asher (אשר) or sheh-(ש־)
Your question doesn't make sense. The Hebrew word for religious means "religious" in English. Unless you're asking for the Hebrew translation of the word religious, which is dati (דתי), pronounced dah-TEE.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
If the question is referring to the word "MAH-yim", then the English equivalent is " water ".
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
First, there is no such thing as a "Hebrew Old Testament". But I can tell you're clearly referring to the "Hebrew Bible". Second, the word is She'ol (שאול), which literally means "unknown" or "question". There is no Biblical Hebrew word for hell.
Your question is unclear. If you are asking what words offer in the Hebrew language, they offer the same concepts found in any other language. If you are asking how to say the word "offer" in Hebrew, the verb is hitsi'a (הציע) and the noun is hatsa'ah (הצעה).
Baraq (ברק) is the Hebrew word for lightning, but there is no such word in Greek.Note: based on the spelling in the question, you're talking about Barack Obama, whose name is not Baraq in Hebrew. It is Baruch (ברוך) which means "blessed".
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.