Latin for style (as in a way of doing something) is modo, sermo or genus
To my knowledge, there is no generally agreed upon term for Latin Club, but the way I translate Latin Club for my school is "Societas Latina."
chew dont even kno way
"I'm sorry, but milkyway is not a word."Milky Way is a translation of the Latin phrasevia lactea.Our Earth is located in the Milky Way.
"Love" is the English equivalent of the Latin word amos.Specifically, the Latin word is a variant of the Latin noun amor. It represents an acceptable, alternate way of spelling the better known, more common form amor. But either way, the two words share the same meaning and therefore the same translation into English as "love."
malum. by the way why dont u use google translator its the best :) translate.google.com
The word 'addendum' comes into the English language by way of Latin. It means something to be added. It also may refer to an 'appendix or supplementary part of a book'.
well why dont you aswer it your own way and dont copy and paste of the internet
One Latin equivalent of 'the poem of the day' is Carmen diei. Another Latin equivalent is Poema diei. Either way, the nouns 'carmen' and 'poema' mean 'poem'. The noun 'diei' means 'of the day'.
Mota- weed(slang) Fumar-smoke Yo quiero Fumar I wanna smoke ....the easiest way to say it
One way of understanding the Latin word 'forlandus' is translation into English as 'farthingland'. It's a British unit of measures and weights. And it's equal to one-fourth of an acre.
Rerum = "of things"primordia is just one way of expressing "origins" or "beginnings"So, "the origins of things".