Vir ignis et vir vitae.
Nam quis est vitae et fraternitatis ignis?
Vir.
vir
What is Latin translation of handyman
Homo immortalis.
"Every man's land" is terra omnium in Latin. This forms part of the phrase terra nullius terra omnium, "No man's land is every man's land."
The usual Latin translation of "gentleman" is generosus, which means a man of good family (from genus, generis, "race, stock").
Lisa Gerrard performs many of her songs in an invented language. "Idioglossa". There is probably no English translation.
The Hawaiian translation for man is kāne.
Technically, there is no article "the" in Latin, as such is implied in the noun itself.For example, when in English you would have to say "the man" or "a man" to be grammatically correct, the same is not true in Latin--there are no definite or indefinite articles, for they are replaced by suffixes that give to the noun different meanings. For example: Puella (girl)singularnominative: puella (the girl)genitive: puellae (of the girl)dative: puellae (to the girl, for the girl)accusative: puellam (to the girl)vocative: puella (oh, girl!)ablative: puella (by the girl, with the girl, in the girl)The sentence in Latin, "Vir ambulat" could be translated as either "The man is walking" "A man is walking" based on context.If you are composing a Latin sentence based on English, there is no need to include a translation of the article "the." For you have to take into account all the cases that existed in Latin.
Cherokee translation of word man
"Fire man" or "Man of fire" are English equivalents of the Italian phrase Uomo di fuoco.Specifically, the masculine noun uomo means "man." The preposition di means "of." The masculine noun fuocomeans "fire."The pronunciation is "WOH-moh dee FWOH-koh."