The Urdu word 'nazdiki' (नज़दीकी) translates to 'proximity' or 'closeness' in Hindi. It refers to the state of being near or close to something, whether in a physical or emotional sense. The term can be used to describe relationships, distances, or even situations that are closely related.
It is not a HINDI word. Its an URDU word. If you scrutinize Hindi Film Songs, Gazals etc.. you will realize that majority of the words use in their lyrics are from URDU.
'Harf' is Urdu word which means 'akshar' in Hindi and 'letter' in English.
In Urdu/Hindi, Raj= "King"
The word Bewafa means unfaithful or disloyal. The word is adopted in Hindi from Urdu.
'Hunar' is a Urdu word and it means 'art'.
Fariyaad is a common word in Hindi/Urdu songs and Ghazals. At the same time, it's a common word which is used almost equally in Hindi even though the word comes from Urdu. The meaning of Fariyaad is a request, an appeal.
Infamy (in English) Badnami (in Hindi)
Though the word 'raah' is also in use in Hindi, but originally the similar word in Hindi is 'maarg' or 'path'.
tarkash is an urdu word meaning quiver - a container to store arrows.
The meaning of the word fanaa is urdu not hindi. it means to destroy/anhialate. it comes from the sufi tradition of islam
Sahil is urdu word. It means dariya ka kinara.
In Hindi and Urdu both the word 'roti' is used for the 'bread'.