"The origin of the term shut-up originated around the 500 b.c. When the king miller would get annoyed by his fat jester sir Corey XV, he would use the term, ungato mr.roboto, AKA SHUT YOUR MOUTH. Thank you for listening friends"
In Yoruba, the phrase shut up is "dake enu re."
The phrase "shut up" in Filipino is "tumahimik ka".
There is no such phrase. There is a word rampage. It is of Scottish origin, perhaps from RAMP, to rear up.
To say "shut up" in Malayalam, you can use the phrase "മൂശ്ശിടുക" which is pronounced as "mooshshiduka".
The phrase "håll käften" means "shut the mouth", which in English is "shut up".
The phrase shut up has many possible origins and is used to indicate that one should shut their mouth. It was used in the works of Shakespeare and Dickens.
The phrase "shut up" in Bengali can be translated as "চুপ কর" (pronounced as "chup kor").
No, the term 'shut up' is a verb (shut) and adverb(up) combination. The term is actually a complete sentence, the subject pronoun 'you' is an implied subject.
I'd assume they would say something like: "Silence" "Hold your tongue" Shut up is more of a modern phrase.
There is no such phrase as "eat you".
"Can it" means "shut up!" "You nit" is an insult -- a nit is a baby louse.
Don't know the origin, but I am originally from Wigan in the North West and we use the phrase "Coppering Up" when using all our change to pay for something.