Arabic does not have the "eh" sound from the "er" in laughter, so the closest that can be done is "eer" like in peer. The phonetic transliteration is (لافتير). (Laafteer).
The Arabic word for "laughter" is Dahak (ضحك).
Asifa ramliya
sand = ramlstorm = aasifasand storm = aasifa ramliyya
Translation: Dholl (ظل)
Kawkab
harbaa
sharq
far
talg
daraja
tis'aa
mahdhoodh / mahdhoodha
La yodrak.