"luan" should be "luain"
"ceol an luain" is pronounced "koul on loo-in"
a ghraidh a rùn a leannain These are all in the vocative case, as if you were addressing your beloved directly
In Irish: seacht In Scottish Gaelic: seachd
The Scottish Gaelic pronunciation would be roughly drooim;The Irish "Gaelic" pronunciation would be like drim.
Aoigh (ooee) is Scottish Gaelic;Aoi is the Irish, pronounced 'ee'.
In Scottish Gaelic the word is romansa.
in Scottish Gaelic: facal.
It's called A' Ghàidhlig in Scottish Gaelic.
The Scottish Gaelic word for 'March" is "am Màrt".
It's not a word in Scottish Gaelic.
The word is spòrs in Scottish Gaelic (Gàidhlig).
The Scottish Gaelic for 'brother' is bràthair.
'Cridheil' is not Irish; it's Scottish Gaelic. Often heard in the phrase 'Nollaig cridheil' or 'Merry Christmas'.