The definition of the word want in Hebrew is the same as in English. It refers to a desire or attraction to someone or something.
But if you are just asking for the translation of the word want, it's ratsah (רצה)
The three-consonant root of the Hebrew word for "to care for" is ט.פ.ל
Hebrew doesn't have root words, but it has a system of root consonants. Most words have either a 3-consonant root or a 4-consonant root, called a shoresh. The Hebrew word for manifestations is ×”×¤×’× ×•×ª (hafganot) and the shoresh is פ.×’.×
If you mean "chazir" (חזיר), the hebrew word for pig, the root is ח ז ר
The root in the Hebrew word "ahava" (אהבה) is "hav" (ה-ב). This root conveys the meaning of love or affection in Hebrew. The word "ahava" is commonly used to express love in Hebrew language and literature.
It's not clear if you are asking for the root or the word (those are two different things in Hebrew). The word is metsuyyan (מצוין) The root is צ.×™.× (tsadi, yod, nun)
to seek = kheepes (חיפש). the root is ח.פ.ש
shoresh (שורש)
"Bo-root" (בורות).
The word "Sipuk" (סיפוק) means "Pleasure", and the root word for that is "ס-פ-ק".
Shoresh (שורש) is the Hebrew word for root.
No. Tallit is an Aramaic word from the root טלל (t.l.l.) meaning "cover."
The medical root word 'oto' refers to the ear.