"Translate" comes from the Latin word transfero (one form of which is translatus), meaning "to bring/bear across", or, literally "to transfer". Thus, etymologically, translating something is the act of bringing one thing (a phrase, word, or sentence) from one language into another.
For the curious/Latin-less: translatus is called the perfect passive participle; it has the meaning of "having been x-ed" (or in this case, "having been transferred"), and has many colloquial uses.
The word "theo" is not Latin but Greek - classical Greek Θεός (theos) means deity or god.
There is no such word in Latin. Perhaps you mean classical Greek?
Serpentomorph is not a known word in the Greek or Latin language.
Actually, maximus is a Latin word, not Greek. It means "the greatest".
The word 'religion' comes from the Old English, through French, and originally, from the Latin. It has no Greek meaning. The Latin word has the meaning of "to bind."
Selene is actually a Greek word, not Latin. It means "moon."
Aurora is the Latin word for "dawn." It isn't a Greek word.
Greek for Stinging Nettle.
The Latin word for a hexagon is "hexagnum." The Latin word is derived from the Greek word "hexagnos," and they all mean "something with six angles."
Address comes from a Latin word for "toward." It is not Greek in origin.
It's not Greek. It's Latin for "noose."
"Southern ape", from the Latin word for "southern", australis, and the Greek word for "ape", pithecos.