Formal contexts singular (Spain and Latin-America): somebody you don't know or who is older; from a boy to an adult (for example); from a student to a teacher:
A: Disculpe, ¿es ésta la oficina del profesor González?
B: Sí. Tóquele a la puerta.
Formal and informal contexts plural (only in Latin-America and certain Spanish territories):
A: ¿De dónde vienen? (The explicit use of "ustedes" in this case is even more polite)
B: Venimos del norte del país.
In Latin-America and some Spanish territories this use is even heard from adults to children or from children to children. In Spain people would use "vosotros" instead, but they recognise the formal treatment by employing "usted" and "ustedes".
Translation: Use "tu" when you speak to me, not "Ud.". (Literally: Speak to me of "tu" not of "Ud.".)
'Usted' or 'tu'...
tu eres feliz (you are happy) usted es feliz (you are happy) tu estas en la playa (you are in the beach) usted está en la playa (you are in the beach) tu eres / usted es (ser) tu estas / usted está (estar) When you are talking with near persons like friends, familiar, or a very well-known person, you can use "tu" to refer to a person, but if you don't know a person or don't have enough confidence, then you should use the word "usted" that is more polite or formal. In the other hand, verb to be has two different meanings in spanish: 1) "ser": You are beautiful (tu eres bonita) 2) "estar": You are in New York (usted está en Nueva York) I hope this be useful
Tienes tu
The Spanish language has the informal and the formal. The informal you is tu'. The formal you is usted. When speaking to friends and people you know well, tu' may be used. When speaking to elders, buisnesspeople, etc. you would generally use the Usted.
Usted no mirar hacia fuera Oye, tu/usted! Cuidado!
You are the best
how about you is: y tu? or: y usted? it translates into : and you? in English
both means "you" but usually you use :"tu" when you talk to someone who is close do you like a friend or family, but you use "ud. (which is short for "usted")" when you talk to someone in a very formal way. Example: to a friend "como estas tu?" (how are you?) to a non close person "como esta usted?" (how are you?)
Usted tambien. ORTú tambien."Tú también" is the Spanish equivalent of 'you too'.
y usted?: and you? Y usted? is the "formal" way to say it. You would using use Y usted? to talk to someone older or someone of a higher rank, such as if you were a kid talking to a teacher or a police officer or an adult. If you were to talk to someone, say your own age or someone you knew you would use Y tu?
"Estás excusado"A non-literal translation is:"Tienes permiso"Usted ha/tu has excusado/disculpado (formal 'usted ha'/informal '(tu) has')